Senin de Kıyametin Olacak
-Demir Ökçe’ye Zeyl-
-I-
yağmurun
kanlı şelaleler
çizdiği
o yetim
o ıssız
ülkede şimdi:
yapay yerleşim birimleri
kuruluyor
ve tel örgüler…
tankları
yıktıkça evlerimizi
haydutların
yağdıkça
tepemize
bombalar…
-II-
(oysa)
sarmaş dolaş oldular
mazide çoktan
Sabra…
Şatilla…
Tell El Zaatar…
(Auschwitz…
Birkenau…
Terezin…)
Ramallah…
Beytüllahim…
Nablus… Cenin…
sızlar
kemikleri tarihin
en güçlü sanıldığı
noktadan kırılır
-faşizm-
anımsıyorum:
-III-
insanların
damarlarıyla nasıl
tel örgüleri kestiğine
tanık olun
bir yarayı
tırnaklarıyla tekrar
tekrar kanatan
bir çocuk gibi
ana rahminde
kıvranarak çoğalan
-umarsız-
bir cenin gibi
devasa
entelijansiyanın
kutsal göğünde
inşirak vakti:
-benim kıyametim:
senin de kıyametin olacak:
ey! bana kıyametler reva gören-
(ÇIĞLIK, Eylül 2006, Kum Yayınları)
(eylülce, mart-nisan 2009, sayı: 2)
(BEYRUT KUŞATMASI, Kasım 2019, A Şiir Evi Yayınları)
(BULUT YAZAR DERGİSİ, Kasım-Aralık 2023, Sayı: 28)
It Will Also Be Your Doomsday
-Appendage to “The lron Heel”-
-I-
Where the rain
Draws
Bloody waterfalls
In that orphan
In that desolate
Country, now:
Artificial settlements
Are being established
And wire fences…
As the tanks
Destroy our homes
Of the bandits
As it rains
On top of us
The bombs…
-II-
(Whereas)
They became entwinted
Already in the past
Sabra…
Shatila…
Tel al-Zaatar…
(Auschwitz…
Birkenau…
Terezin…)
Ramallah…
Bethlehem…
Nablus… Jenin…
Aches
The bonds of the history
Thought to be the strongest
Of that point it breaks
-Fascism-
I remember:
-III-
People
How with their veins
Cut the wire fences
Be a witness
The wound
Again with its nails
Make to bleed again
Like a child
In the womb
Writhingly reproduces
-Hopeless-
Like a fetus
Gigantic
Of the intelligentsia
In its holy sky
It’s the time of cracking:
-My doomsday:
Will also be your doomsday:
You, the one who deems doomdays proper for me-
Poet: Serdar Koç
Translation to English from the original Turkish poem: Manolya Berk
Original poem was also published in:
ÇIĞLIK (SCREAM, the book, September 2006, Kum Publications)
EYLÜLCE (the journal, March-April 2009, issue: 2)
BEYRUT KUŞATMASI (THE SIEGE OF BEIRUT, the book, November 2019, A Şiir Evi Publications)
BULUT YAZAR DERGİSİ (the journal , November-December 2023, İssue: 28)